学者谷

位置:首页 > 节日范文 > 元旦

新年原文及翻译

元旦2.73W

新年原文及翻译1

1 古诗新年作刘长卿带拼音版

新年原文及翻译

xīn nián zuò

新年作

liú cháng qīng

刘长卿

xiāng xīn xīn suì qiē , tiān pàn dú shān rán 。

乡心新岁切,天畔独潸然。

lǎo zhì jū rén xià , chūn guī zài kè xiān 。

老至居人下,春归在客先。

lǐng yuán tóng dàn mù , jiāng liǔ gòng fēng yān 。

岭猿同旦暮,江柳共风烟。

yǐ sì cháng shā fù , cóng jīn yòu jī nián 。

已似长沙傅,从今又几年。

2 古诗新年作刘长卿翻译

新年来临的.时刻思念家乡的心情更为急切,独立天边不禁热泪横流。到了老年却依旧寄人篱下,春天脚步多么轻快比我更早回归。山中猿猴和我同度昏晓,江边杨柳与我共分忧愁。我像西汉的贾谊被贬为长沙太傅,这样日子须到何时才休?

3 古诗新年作刘长卿赏析

诗的情感哀切深至,颔联意绪剀切,首尾感叹往复。诗人刘长卿曾被贬南巴尉,身处异乡,却逢新年,伤感之情,油然而生。首联写情,新岁怀乡;颔联写景寓情,感叹春归我先;颈联即景生情,身处孤境悲愁;末联借贾谊自况,抒发贬谪悲愤。全诗抒情多于写景,无限离愁,跃然纸上。就其风骨而言,则属大历家数,呈露顿衰之象。

新年原文及翻译2

原文

《新年》

唐代:贾岛

嗟以龙钟身,如何岁复新。

石门思隐久,铜镜强窥频。

花发新移树,心知故国春。

谁能平此恨,岂是北宗人。

译文及注释

嗟(jiē)以龙钟身,如何岁复新。

叹息着这年老的身体怎么能像年一样循环更新呢。

嗟:叹息。龙钟身:年老的身体。龙钟,年迈。

石门思隐久,铜镜强窥频。

在石门旁思索了很久要不要隐退,看见铜镜里年老的容貌忍不住再三窥视。

花发新移树,心知故国春。

花又开了,路旁移来了新的`树,我心里知道这是故国的春天来了。

谁能平此恨,岂是北宗人。

谁能来扫平心中的不满呢?反正不是佛教的。

谁能……北宗人:当时国家正遭受战火,此句表现自己身为佛教中人对战争的无能为力。北宗:佛教禅宗的一派,以神秀为代表。

译文及注释

译文

叹息着这年老的身体怎么能像年一样循环更新呢。

在石门旁思索了很久要不要隐退,看见铜镜里年老的容貌忍不住再三窥视。

花又开了,路旁移来了新的树,我心里知道这是故国的春天来了。

谁能来扫平心中的不满呢?反正不是佛教的。

注释

嗟:叹息。

龙钟身:年老的身体。龙钟,年迈。

谁能……北宗人:当时国家正遭受战火,此句表现自己身为佛教中人对战争的无能为力。

北宗:佛教禅宗的一派,以神秀为代表。

标签:原文 翻译