考试翻译题的得分策略:增减词法
增词法
译文中添加一些原文没有的词句,表面上看似不忠实于原文,但仔细分析就会发现这些增加的词句所表达的意思并非无中生有,而是隐含在原文中的。
要知道,从一种语言文字向另一种语言文字转换,有时可以找到一种语言文字在另一种语言文字中的对等词,然而要想全部依赖对等词的转换来达到翻译的目的是几乎不可能的。
不同语言文字所持有的习惯决定了必须根据其中一种语言文字的习惯来适当地增词(或减词)达到多语言交际的目的。
如果机械地按照字面意义直译,不仅不能表达原文的思想,精神与形象,而且还会使译文前后矛盾,闹出笑话。
试想,如把七擒孟获机械译成to catch /capture Meng Huo for 7 times,不同文化背景的`外国读者就很难真正理解这个典故的内涵。
例1 听到你平安的消息,非常高兴!
译文: I was very glad on hearing that you were in safety!(增补主语)
例2 勤能补拙
译文: It is diligence that makes up for the deficiency. (增补强调句里的it)
例3 对不起,打扰一下!
译文: Excuse me for interrupting you!(增补作宾语的代词you)
除了在翻译时要注意及时增补语法 功能词之外,有时还需要增补与汉语文化内涵相关的信息。
如:三个臭皮匠,抵个诸葛亮应当译文:Three cobblers with their wits combined equal Zhu Geliang, the master mind. 译文里the master mind就是个增补注释性表达。
否则外国人不可能知道Zhu Geliang是谁。
-
考试后鼓励的话语(2篇)
随着线上的、虚拟的社交的迅猛发展,越来越多人热衷于在社交平台上发布话语,话语是特定社会语境中人与人之间从事沟通的具体言语行为。那些火遍朋友圈的话语都是什么样的呢?以下是小编精心整理的考试后鼓励的话语,仅供参考,希望能够帮助到大家。考试后鼓励的话语11、...
-
语文考试总结[精选]
总结是指对某一阶段的工作、学习或思想中的经验或情况加以总结和概括的书面材料,它可以帮助我们总结以往思想,发扬成绩,我想我们需要写一份总结了吧。如何把总结做到重点突出呢?以下是小编为大家收集的语文考试总结,希望能够帮助到大家。语文考试总结1一、学生考查...
-
难忘的考试作文(精选4篇)
无论是身处学校还是步入社会,大家一定都接触过作文吧,作文是经过人的思想考虑和语言组织,通过文字来表达一个主题意义的记叙方法。还是对作文一筹莫展吗?下面是小编为大家收集的难忘的考试作文4篇,仅供参考,希望能够帮助到大家。难忘的考试作文篇1在那么多次考试中,最...
-
考试作文【通用9篇】
无论是身处学校还是步入社会,大家对作文都再熟悉不过了吧,作文一定要做到主题集中,围绕同一主题作深入阐述,切忌东拉西扯,主题涣散甚至无主题。那要怎么写好作文呢?以下是小编帮大家整理的考试作文9篇,仅供参考,希望能够帮助到大家。考试作文篇1今天是星期五,也就是说,今...